МАЛОИЗВЕСТНЫЕ ЯПОНСКИЕ ХАЙКУ
я в новогодний подарок
напоследок оставлю себе
вид горы Фудзи
Соокан (1458-1546)
падающий цветок
вернулся вдруг на ветку
оказалось: бабочка!
Моритаке (1452-1549)
С приходом весеннего тепла
радостно как
помирились сегодня
вода со льдом
наверное это
сгусток прохлады -
полная луна
Тейсицу (1609-1673)
плачет кукушка.
даже демоны - и те
слушают ее
Соо-ин (1604-1682)
вишни и окуней
нет у крестьян, но есть
сегодня у них луна
два лишних года
в моей мимолетной жизни
я любовался луной
Сайкаку (1641-1693)
холодный ветер -
катится по небу
одинокая луна
Мейсецу (1847-1926)
долгий день -
беспрестанно зевая,
мы расстаемся
Сосеки (1865-1915)
Перевод © 1997 Илья Плеханов