Михаил Визель

МАЙКА, ЗАВЯЗАННАЯ НА ГОЛОВЕ (РЭНКУ*)

Майка завязана на голове, Стрекот кузнечиков, Ритмичный шелест кроссовок. Вспоминаю в полях Истинный тембр своего голоса. Эхо от дальнего леса Возвращает мои слова. Какая большая пауза! Здесь меряют расстояние Минутами, а не остановками. Проходящий старик пожелал мне здравствовать. А ведь, пожалуй, так и надо! Проселочная дорога в полях. Покосившийся телеграфный столб С вызовом смотрит на своих собратьев. Перепрыгнув лужу, Оглядываюсь на мгновение: А ты бы перепрыгнула? Поворот дороги послушно распрямляется: Нет усталости моим ногам! (Август 96, Карманово)


* Рэнку (нанизанные строфы) - жанр японской классической поэзии, дальний аналог европейских терцин. "Каждая строфа в рэнку - законченное маленькое стихотворение. Но в то же время любое трехстишие в сочетании с двустишием образует "сложное стихотворение" ("танка"), и притом в двух вариантах. Для этого нужно присоединить к трехстишию предыдущую или последующую строфы (двустишия)." (Примечание В.Марковой в книге: Басе, "Лирика")



Прыгнуть назад - к НАШЕГО БОЛОТА КУЛИКАМ